neslihan yalman

faşizm is loading

hepimizi manyağa çevirenler… – [0-6 yaş arasında okunması önerilir.]

 

erkeklerle para almadan yatmayı bırakmalısın
bu, açlık terminolojisinde bir işe yaramıyor

bitince sırtını döner dönmez
onlara arkalarından sövdüğünle kalıp
meydanda döviz taşırken, boydan attığın
cıbıldak fotiler

onlar hazinelerini önlerinde taşıyorlar
bakanları tahsilatta zorlandığında
mecbur arkadan bunlara dayıyor

dayılar insta’yı bastı

cima, ‘muhafazakâr sexting’
o da ne istediğini bilmiyor

sadece hırs, sadece bir tutam yeşil arabesk

cami çıkışında
gidip köpeğe dayadığı yetmiyor
masum köpeği elleriyle boğuyor

bakanına gidip dayatıyor
bakanı yalatmayı seviyor

bakan da köpek kâtili
vatandaşın sırtına binip
Orta Asya’dan Orta Doğu’ya
cincoz suratlı cılız dişlek
enkazın tepesine çıkıp basın açıklıyor

hürriyet heykellerinizle övünün
buraları biz kana susadık
eskiden çadırdan çadıra
at koşturuyordunuz cahiller

merhameti sizden, yemesi bizden

kuru sıkıyor kupkuru

fazla kuruysa kayganlaştırıp
araya yarak sepetinden
ağız, vajina, fistül ve göt
bir delikten girip diğerinden çıkıyor

üfürükten muska, uhulanmış sakal efekti

hamdü senalar olsun
biz ikiyüzlü bir milletiz
birleşmiş milletler gibi

sokmaya çalışıyor, pek beceremiyor

onunki arabın yarı dalgası kadar
amerikayı dibine tam alıyor
Amerika buna bi dayıyor

dayılar üçlü tiktok’a giriyor

zihin uçan balon, ara ki yerinde bulasın

rol yapan bir bez bebeğe dönüşüyorsun
söktüğün kotuna markasıyla basılıyor

aklından birine sarılmak geçiyor
sımsıkı sarılmak

böyle krizlerde bilim
herşeyi hormonlarla açıklıyor

açıklayınca sen de sarılıyorsun
sarılma terapisi, sanma bu psikolog
birden iyice açılıyorsun

açıklama açılmayı getiriyor
gitgide bayağı
açılıyorsun

fırfırlı donun yerleri yalarken

tozlanmış bacaklarından kıvı kıvırıp
eteğinin altına hart

kılları neden sürekli jiletliyorsun?

tezgâhta erimiş dondurmalar, kirli şarap kadehleri

dayın horlarken evden erken çıkarak
ohaa dayım aramış diyorsun yirmi üç yıldır kere

telefonda şizotipal bir mesaj:

canım, senin ayın dayındır
dayın ayn sin kaf