umut yalım
bir duygu serimi için giriş - gelişme - sonuç'un şiirinin şiiri
işbu şiire, yandaki kadını sevmek için, ara veriyorum 27 dak
ika. o sırada siz, alttaki şiirle oyalanın. şöyle ki:
sözen debriyaj şahin tarafından yazılmak isteyen şiirin şiiri
her şey benden büyük. bu yüzden, büyük boy menü seçemiy
orum hiçbir zaman. büyük boy kolalardan korkuyorum. büyü
k boy lattelerden de. üzreme üzreme geliyor double wooper
büyük seçim çünkü hiçbir şeyi kendim seçmedim şimdiye d
eğin. korkuyorum. kendimi sürek google çubuklarında aratıy
orum. çıkan bazı sonuçlar:
– mazota gelen zam yurttaşı ürkütüyor
– başkan erdoğan gençlerle buluştu
– millîler, litvanya’yı deplasmanda 6 golle geçti
– müsilaj esasen bir kişilik belirtisi
– kıtlık kapıda
– haarp’ın merkezi alaska mı
– dikelme sorunu bir kişilik göstergesi
– hava yarın yurt genelinde yağışlı
– fazla yeteneksizlik can aldı
sonuçların hiçbirinde yokum işte. ya da bazılarında konuk oyu
ncuyum. cidden dikelme sorunu yaşıyorum. gerçi, kişiliğimde
de bir diklik sorunu yok değil. haber doğru. sakallarım uzuyor
durmadan. durduramıyorum. olgun kadınlardan hoşlanıyorum
uzundur. zaten her şeyler bana büyük geliyor. o yüzden, bana
büyük geliyor bütün kadınlar. kimseleri sevemiyorum. başkala
rının sevdiklerine dadanıyorum kaçtır. uzun yol aralarında lâf
atmam bu yüzden insanların eşlerine. dinlenme tesisleri tâhrik
ediyor beni. uzundur uyuyamıyorum çünkü. şiiride burda bitiriy
orum çünkü yeteneğim bu kadar. zaten -de’leri bile ayrı yazamı
yorum. duygusal olarak anaokul terkim. ya da bir anaokul taraf
ından terkedildim. hangisi daha beter; daha bilemedim.
27 dakika; hattâ, 28 dakika geçti. yerimi doldurduğu için arkada
şa teşekkür ederim. umarım, sıkılmamışsınızdır. şimdi; bir de a
şağıdaki şiiri deneyin. fârkı zaten anlıycaksınız:
niye alaska’da bir geyiğin hareket halindeki bir uçaktan atlamas
ı yasaktır’ın şiirinin şiiri
işbu şiiri anlamanız için bilmeniz gereken belli başlı birkaç başlık:
– lucienne smer kimdir?
– bill gates neden ege ve trakya’dan durmadan toprak satın almak
tadır?
– elon musk neden türkiye genelinde durmadan toprak satın alma
ktadır?
– lucienne smer kimindir?
– @zokastreetfood tâkip ediniz
– the animals
– manisa kazıları’na kim engel olmak istemektedir?
– @galeribugalata tâkip ediniz
– çünkü
– galeribu’da en son kim öldürülmüştür?
– öldürülmüş ve birkaç kişiye bölündürülmüştür?
– bu bölünen kişilerden her hangi biri intihâr ederse
– sadece o kişi mi ölür yoksa bütün bölündürülen kişiler mi?
– austin butler
– tarsus kazıları’na kim engel oldu?
– ahid sandığı nerde?
– lucienne smer nerdedir?
– 900 g tire kooperatif tereyağ neden 167 tl ? ( 9.6.22 )
– (hayal + et) x2 + (elvis – beatles) = ?
(19.8.84 – 1956)
– ahid sandığı kimdedir?
– lucienne smer birasını içerken pariste, düşündü; karahan tepe gör
evi ne zaman kendisine tebliğ edilecekti? türkler’den önce, elde etm
esi gerekiyordu türk tözü’nü. türk tözü, mossad tarafından konulmu
ş bir addı. ne olduğunu birkaç kişi biliyordu sâdece. lucienne smer d
e bilmiyordu. zaten bilmesi de gerekmiyordu.
– bkz. ricâl’ûl gâyb erenleri
– bkz. yada taşı
– şirâlı mûşîr’e 43 şişe kinini kim verdi?
– bu kininî kin kimindi?
bu kadar başlık yeter. şimdi esere geçebiliriz:
lucienne smer birasını içerken paris’te ve karahan tepe görevi kendis
ine tebliğ edildikten hemen sonra, irisu kilisesi; temelleri çürüdüğü ve
tutanacağı toprak kalmadığı için, derenin dibini boyladı. ses çıkarma
dı kimseler. 2 gün sonra, köyün hemen dışındaki, doldurma toprağa d
ikilen erenköy apartmanı selle birlikte yine derenin dibini boyladı. ve b
ugün… imâr izniyle, tümüyle yapılaşan kıyı şeridi, selle birlikte derenin
dibini yolladı ve derenin dibini kırmızıya boyadı. yetkililer, tâkdir-i ilâhi
dedi ve çay + ( makarna – kömür ) = sosyal devlet dağıtıldıktan sonra,
gitti yetkililer güzel jetlerine ve jiplerine binip ikâmet ettikleri yerlere. ju
lienne smer tüm bunları okudu akıllı ve şifreli cebinden. ve güldü. türk
tözü mü? türkler, toz oldu gitti suya bulanarak.
anlamıyanlar için: tüm yukarki dizelerin özeti başlıkta gizlidir. şiirde ge
çen ahali, selde boğulan ve öncesindeki göstergelere göz kapayan küt
ledir. sözün özü; uçaktan atlıyan geyiklerden bir farkları yoktur.
önemli not: merhaba, ben yukarki şiirin kendisiyim ve çok kötü yazıldığ
ımın kanısındayım. keşke beni hilmi yavuz ya da dengi biri yazaydı; çok
daha memnun kalırdım…
– hayırlı sabahlar.. isterseniz; dileğiniz üzere, sizi ben yeniden yazabiliri
m.
– hilmi bey!.. cidden mi?
– bittâbi ki…
– çok sevinirim, hilmi bey. ne zaman yazabilirsiniz beni yeniden?
– 5 dakika içresinde yazarım. önce, yeniden okumam gerek sizi.
– bittâbi ki…
– o zaman okuyorum ve yeniden yazıyorum sizi; izninizle…
– tamam, çok teşekkür ederim.
– başlıyorum o zaman…
5 dakika sonra:
– okudum. ama işbu şiirde, hükümetin hiçbir hatasını görmediğim
den, yeniden yazılamayacağınız kanaati hâsıl oldu bende.
– nasıl olur? dere boyuna imâr izni verilir mi; hilmi bey?
– orasını bilmem. müsaadenizle… kalkmam lâzım. akm’de konuşm
am var.
– tabii ki, müsaade sizin; hilmi bey.
hilmi bey, uzaklaşır şiirden.
– şimdiiiii… ne yapacağım ben?
– merhaba; eğer izin verirseniz… ben yazabilirim sizi yeniden…
– merhaba; siz kimsiniz?
– bilmem, kimse sanırım. henüz biri değilim.
– adınızı öğrenebilir miyim?
– larkin.. philip larkin.
– ama… siz… o ünlü ingiliz şair değil misiniz?
– teveccühünüz. şiir yanında şair nedir ki?
– olur mu? size saygım sonsuz. beni yeniden yazabilirseniz, ço
k mutlu olurum.
– o zaman başlıyalım hemen. ne dersiniz?
– hemen!
– o zamaannnnnn; şöyle diyelim:
lucienne smer birasını içerken pariste
nezihe kirli bardaklarını
yıkıyordu evin. nezihe yeni gelin. ne lu
cienne smer bilir nezihe
ne de bira. yalnız bir ara
sigara
içmeyi denemişti annes i yakalıyana dek onu. camdan
bakıyordu nezihe. yağmuru gördü. devâm etti işlerine. akşama
dek sürdü. sofrada öğrendi ki
sel yapmış sabah bakıştığ yağm
ur. taşkın olmuş. irisu kilisesini alıp götürmüş. kilise yerine kon
ut konduracakmış belediye. ahalinin hayrına diye
ses çıkartma
mış kimseler. ertesi günü
aynı saatte başladı işe nezihe. yine
yıkarken bardakları
yine gördü yağmuru. bu sefer daha kalındı
ve koyu. oyarak yağ
ıyordu göğü. öğleni haber geldi zaten. köyü
n dışrasındaki eren
köy apartmanı boylamış suya bu sefer de. 1
4 kişi yitirmiş yaşa
mını. 10’nu çocuk. ölenlerin yakınlarına yardı
m yapılacakmış v
e aynı yere bir apartman yeni. herkes sevindi b
u habere. ve yatı
ldı bu haber üzerine. ve uyanılmadan daha
gece
sine yağan yağmur beldeyi belledi. belde suyun dibini boyla
dı.
suyun dibini 121 kişiyle boyadı. büyük afet. ekipler. devlet ric
âli. ricâlar. ağıtlar. sözler. sözcükler. özürler. duâlar. mezârlar. tev
ekkül. küller ve sâireler. 10 saat sonra
tüm yetkililer bindiler jet v
e jiplerine ve gittiler ait oldukları yerler
e. ve nezihe
bir daha bard
ak yıkamak zorunda kalmadı. ve nezihe
bir daha yaşamak zorund
a kalmadı.
– nasıl oldu?
– çok daha harika, sayın larkin. çok teşekkür ederim. kendimi çok d
aha iyi hissediyorum.
– ne demek. o zaman, iyi günler. görüşmek dileğiyle.
önemli not: şiirde sözedilen kişi, yer ve zaman birimlerinin
gerçek kişi, yer ve zaman birimleriyle kesinlikl
bir ilgisi yoktur 🙂
lucienne smer de dâhil. çünkü o bir mossad casusu. bu yü
zden de gerçek değil. var ancak gerçek değil. tüm iş ve aşk
ilişkileri’ndeki kişi, yer ve zaman birimleri gerçek değil. hep
si teyide ve tasdike muhtaç. ör; lucienne smer birasını içerk
en pariste’ki kişi, yer ve zaman birimleri hiçbir zaman gerçe
ği yansıtmamakta olabilir. bu, bile kesin değildir. çünkü cas
usluk evreninde paris diye bir yer gerçek olmayabilir. ya da l
ucienne smer adlı biri… bunu, kimseler iddia edemezler. bira
yerine sigara da içebiliyor olabilir. yalnız, tek gerçek var; o da
, bu şiir. işbu şiir var olmayabilir ancak gerçek. nasıl mı?
tüm bunlar umut yalım’ın üfürmeleri olabilir
hilmi yavuz yüzünden olabilir
bir şeyin gerçek olması için var olması gerekmez.
küçük saatim geldi. demek biraz ölücem. biliyorum bu
nu. hem de ölümden önce biliyorum. ölüceğmi, ölümd
en önce bilmek beter. çünkü, hiçbir dine ve dile ait ola
mıyorsun. oysa, ben, kendimi türk ve müslüman olarak
ölmeye çok hazırlamıştım. kendime duâlar ezberletmiş
tim. kalpağımı daha yeni temizletmiştim. gassâlımı bi
le ayarlamıştım. mezârımı kendim seçmiştim. kefenim
i kendim dikmiştim. cemaatimi bile hazırdı. ama biri öl
eceğmi bana ölümümden önce sızdırdı. bu, lucienne sm
er olmalı. bu, acayip kızdırdı beni. şimdi, kim olarak ölece
ğmi bilmiyorum…
– bu, nedir biliyor musunuz peki?
– nedir, bayan smer?
– ölümsüzlük.
– ölümsüz olmak istemiyorum, bayan smer. kim olarak öle
ceğmi bilmek istiyorum.
– orasını, siz bilemezsiniz.
– evet.. allah bilir.
– hayır. biz biliriz.
– tövbe.. tövbeee… siz kimsiniz?
– biz de bilmiyoruz. bize tebliğ edileni yapıyoruz.
– başka sorum yok.
– tamam.
e) hepsi